 |
 |
 |
Nudná hodina? Naučte se něco o škole v jiných řečích.
Langweiliger Unterricht? Lernt mal etwas über Schule in den anderen Sprachen.
Nudna lekcja? Nauczcie się czegoś o szkole w innych językach.
|
Jsem na civilce. / Jsem civilkář. |
Odbywam służbę zastępczą. |
Ich mache Zivildienst. / Ich bin Zivi. |
Mám problémy s matematikou. |
Mam problemy z matematyką. |
Ich habe Probleme in Mathematik. |
Čeština / němčina není lehká. |
Czeski / Niemiecki nie jest łatwy. |
Tschechisch / Deutsch ist nicht leicht. |
Čím chceš být? |
Kim chcesz zostać? |
Was willst du werden? |
Co studuješ? |
Co studiujesz? |
Was studierst du? |
Studuji pedagogiku / informatiku / medicínu / dějiny. |
Studiuję pedagogikę / informatikę / medycynę / historię. |
Ich studiere Pädagogik / Informatik / Medizin / Geschichte. |
Jaké máš potom možnosti? |
Jakie masz po tym możliwości? |
Welche Möglichkeiten hast du dann? |
Najdeš nějaké místo? |
Czy znajdziesz pracę? |
Wirst du eine Stelle finden? |
Není lehké sehnat místo. |
Znalezienie pracy nie jest łatwe. |
Es ist nicht einfach, eine Stelle zu finden. |
Čím se učíš? |
Jakiego zawodu się uczysz? |
Welchen Beruf lernst du? |
Máš už nějaké povolání? |
Czy masz już zawód? |
Hast du schon einen Beruf? |
Kde pracuješ? |
Gdzie pracujesz? |
Wo arbeitest du? |
Jsem zdravotní sestra / zaměstnanec / servírka / programátor. |
Jestem pielęgniarką / urzędniczką / kelnerką / programistką. |
Ich bin Krankenschwester / Angestellter / Kellnerin / Programmierer. |
Budu automechanikem / informatikem / truhlářem / tesařem / klempířem / celníkem / fotbalistou. |
Zostanę mechanikem samochodowym /informatykiem / stolarzem / cieślą / hydraulikiem / celnikiem / piłkarzem. |
Ich werde Automechaniker / Informatiker / Schreiner / Zimmermann / Klempner / Zollbeamter / Fußballspieler. |
Jsem na praxi v nemocnici. |
Mam praktyki w szpitalu. |
Ich mache ein Praktikum im Krankenhaus. |
Dělám dobrovolný sociální rok. |
Jestem wolontariuszem. |
Ich mache ein FSJ (=Freiwilliges Soziales Jahr). |
Chodíš (ještě) do školy? |
Czy chodzisz jeszcze do szkoły? |
Gehst du (noch) zur Schule? |
Chodím do školy / na základní školu / na učiliště / na gymnázium . |
Chodzę do szkoły / do szkoły podstawowej / do szkoły zawodowej / do liceum. |
Ich gehe zur Schule / in die Grundschule / in die Berufsschule / auf Gymnasium |
Jsem v deváté třídĕ. |
Jestem w trzeciej klasie gimnazjum. |
Ich bin in der neunten Klasse. |
Příští rok budu maturovat / Příští rok budu dĕlat závĕrečnou zkoušku. |
W przyszłym roku mam maturę / egzamin końcowy. |
Im nächsten Jahr mache ich ... Abitur / ... die Abschlussprüfung. |
Co budeš dĕlat potom, po maturitĕ? |
Co chcesz potem robić, po maturze? |
Was machst du danach? |
Chci studovat. |
Chcę studiować. |
Ich will studieren. |
O víkendu je náš maturitní ples. |
W weekend mamy studniówkę. |
Am Wochenende ist unser Abiturball (Abi-Ball). |
Jací jsou tvoji učitelé? |
Jakich masz nauczycieli? |
Wie sind deine Lehrer? |
Jsou skvělí. |
Są super. |
Sie sind spitze. |
Jde to. Dá se. |
Takich sobie. |
Es geht. Geht so. |
Nic moc. |
Niespecjalnych. |
Nichts Besonderes. |
Jaký je? / Jaká je? |
Jaki on jest? / Jaka ona jest? |
Wie ist er? / Wie ist sie? |
Není přísný? / Není přísná ♀? |
Czy nie jest surowy? / Czy nie jest surowa ♀? |
Ist er nicht streng? / Ist sie nicht streng ♀? |
Milý chlapík. |
Fajny facet. / Fajny gość. |
Ein netter Typ. |
Milá ženská. |
Fajna babka. |
Eine tolle Frau. |
Smí se u vás ve škole kouřit? |
Czy u was w szkole można palić? |
Darf man bei euch in der Schule rauchen? |
Které předměty máš rád? ♂ / máš ráda? ♀ |
Jakie są twoje ulubione przedmioty? |
Was sind deine Lieblingsfächer? |
... češtinu a němčinu / dějepis a sport / cizí jazyky / prázdniny. (4. pád) |
... polski i niemiecki / historię i sport / języki obce / wakacje. (Akusativ) |
Tschechisch und Deutsch / Geschichte und Sport / Fremdsprachen / Ferien. |